>
安東·巴甫洛維奇·契(qì)訶(hē)夫(1860年1月29日-1904年7月15日)是俄國(guó)的優(yōu)秀短篇小說(shuō)巨匠,是俄國(guó)19世紀(jì)末期較后一位批判現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)大師,與法國(guó)作家莫泊桑和美國(guó)作家歐·亨利并稱為“世界三大短篇小說(shuō)家”,是一個(gè)有強(qiáng)烈幽默感的作家,他的小說(shuō)緊湊精煉,言簡(jiǎn)意賅,給讀者以獨(dú)立思考的余地。其劇作對(duì)19世紀(jì)戲劇產(chǎn)生了很大的影響。他堅(jiān)持現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng),注重描寫俄國(guó)人民的日常生活,塑造具有典型性格的小人物,借此真實(shí)反映出當(dāng)時(shí)俄國(guó)社會(huì)的狀況。他的作品的兩大特征是對(duì)丑惡現(xiàn)象的嘲笑與對(duì)貧苦人民的深切的同情,并且其作品無(wú)情地揭露了沙皇統(tǒng)治下的不合理的社會(huì)制度和社會(huì)的丑惡現(xiàn)象。他被認(rèn)為19世紀(jì)末俄國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的杰出代表。
文學(xué)成就編輯
契訶夫創(chuàng)造了一種風(fēng)格獨(dú)特、言簡(jiǎn)意賅、藝術(shù)精湛的抒情心理小說(shuō)。他截取片段平凡的日常生活,憑借精巧的藝術(shù)細(xì)節(jié)對(duì)生活和人物作真實(shí)描繪和刻畫,從中展示重要的社會(huì)內(nèi)容。這種小說(shuō)抒情氣味濃郁,抒發(fā)他對(duì)丑惡現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)美好未來(lái)的向往,把褒揚(yáng)和貶抑、歡悅和痛苦之情融化在作品的形象體系之中。他認(rèn)為:“天才的姊妹是簡(jiǎn)練”,“寫作的本領(lǐng)就是把寫得差的地方刪去的本領(lǐng)”。他提倡“客觀地”敘述,說(shuō)“越是客觀給人的印象就越深”。他信任讀者的想象和理解能力,主張讓讀者自己從形象體系中琢磨作品的涵義。他的短篇小說(shuō)《凡卡》被選入中國(guó)人教版小學(xué)語(yǔ)文課本。
創(chuàng)作特點(diǎn)編輯
契訶夫戲劇創(chuàng)作的題材、傾向和風(fēng)格與他的抒情心理小說(shuō)基本相似。他不追求離奇曲折的情節(jié),他描寫平凡的日常生活和人物,從中揭示社會(huì)生活的重要方面。在契訶夫的劇作中有豐富的潛臺(tái)詞和濃郁的抒情味;他的現(xiàn)實(shí)主義富有鼓舞力量和深刻的象征意義,“海鷗”和“櫻桃園”就都是他獨(dú)創(chuàng)的藝術(shù)
象征。斯坦尼斯拉夫斯基、丹欽科以及莫斯科藝術(shù)劇院(1898年建立)與契訶夫進(jìn)行了創(chuàng)造性的合作,對(duì)舞臺(tái)藝術(shù)作出了重大革新。
契訶夫在世界文學(xué)中占有自己的位置。他以短篇小說(shuō)和莫泊桑齊名。歐美許多作家談到契訶夫的創(chuàng)作對(duì)20世紀(jì)文學(xué)的影響。在中國(guó),在契訶夫逝世后不久,《黑衣教士》和《第六病房》等小說(shuō)就被譯介過(guò)來(lái)。他的劇本《海鷗》、《萬(wàn)尼亞舅舅》、《三姊妹》和《櫻桃園》也早在1921年和1925年先后由鄭振鐸和曹靖華等譯成中文。以后,魯迅藝術(shù)學(xué)院曾在延安演出《蠢貨》、《求婚》和《紀(jì)念日》。瞿秋白、魯迅、茅盾、郭沫若、巴金等對(duì)契訶夫都有過(guò)論述。他的小說(shuō)和戲劇幾乎全部有中譯本。
契訶夫的作品題材多樣:有的反映了底層人民的悲慘生活(《苦惱》、《凡卡》等);有的寫出了小人物的戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、卑躬屈膝的心態(tài)和面貌(《胖子和瘦子》、《小公務(wù)員之死》等);有的激烈地諷刺了見風(fēng)使舵的奴顏媚骨(《變色龍》等);有的刻畫了沙俄專制制度衛(wèi)道士的嘴臉(《普里希別葉夫中士》等);有的揭露了專制制度對(duì)社會(huì)的壓制及其保守和虛弱(《裝在套子里的人》等);有的針砭了追求虛榮、庸俗無(wú)聊、鼠目寸光的人生哲學(xué),并對(duì)“人變庸人”的過(guò)程進(jìn)行了藝術(shù)化的表現(xiàn)(《跳來(lái)跳去的女人》、《掛在脖子上的安娜》、《姚內(nèi)奇》等);有的揭示了專制制度下陰森可怕的俄國(guó)社會(huì)狀況(《六號(hào)病房》、《庫(kù)頁(yè)島旅行記》等);有的反映了資本主義在俄國(guó)飛速發(fā)展后,人民卻沒(méi)有得到幸福,貧窮也沒(méi)有被消除(《一個(gè)女人的天地》等);有的反映工農(nóng)階級(jí)的斗爭(zhēng)(《櫻桃園》等);還有的以婚外戀為題材,表現(xiàn)了對(duì)美好生活的憧憬和追求,從而喚起人們對(duì)渾渾噩噩的生活的討厭(《鄰居》、《帶狗的女人》等)。高爾基曾對(duì)《變色龍》有過(guò)這樣的評(píng)價(jià):“一個(gè)荒唐的時(shí)代,一個(gè)善變的警察,一條無(wú)辜的狗,一群無(wú)聊的人。給我們上演了一段可笑而又使人壓抑的故事。”高爾基還對(duì)契訶夫做過(guò)這樣的評(píng)價(jià):“只需一個(gè)詞,就能創(chuàng)造一個(gè)形象,只需一句話,就可以創(chuàng)造一個(gè)短篇故事,而且是絕妙的短篇故事。”
所獲品質(zhì)編輯
隨著文學(xué)的發(fā)展,世界文學(xué)評(píng)論家喜歡把那些優(yōu)秀的短篇小說(shuō)家說(shuō)成是某方面的“契訶夫”,以致一些優(yōu)秀的作家往往被冠以“契訶夫”稱號(hào),比如,美國(guó)短篇小說(shuō)家約翰。契弗就被公認(rèn)為是“美國(guó)郊外的契訶夫”,而愛(ài)爾蘭短篇小說(shuō)家威廉。特雷弗則被稱為“愛(ài)爾蘭的契訶夫”,美國(guó)作家卡佛、耶茨,捷克斯洛伐克的赫拉巴爾亦在不同程度被人稱為契訶夫。為什么會(huì)產(chǎn)生此種現(xiàn)象?主要是契訶夫的小說(shuō)具備獨(dú)立思考的精神和直面現(xiàn)實(shí)的筆觸,契訶夫一生以短篇小說(shuō)為主,其小說(shuō)絕無(wú)一絲落入三偽文學(xué)(愚民謊言文學(xué)、妥協(xié)文學(xué)和御用文學(xué)合稱三偽文學(xué)),與三偽文學(xué)界限十分清楚,是純粹的文學(xué)本身的表達(dá)。生前他就以自己的小說(shuō)不落三偽文學(xué)為榮。他創(chuàng)作態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn),重視文學(xué)的寫生,筆下一草一木無(wú)不栩栩如生,刻畫心理亦往往入木三分,是世界短篇小說(shuō)巔峰之一,并成為短篇小說(shuō)的代名詞。
文學(xué)成就編輯
契訶夫創(chuàng)造了一種風(fēng)格獨(dú)特、言簡(jiǎn)意賅、藝術(shù)精湛的抒情心理小說(shuō)。他截取片段平凡的日常生活,憑借精巧的藝術(shù)細(xì)節(jié)對(duì)生活和人物作真實(shí)描繪和刻畫,從中展示重要的社會(huì)內(nèi)容。這種小說(shuō)抒情氣味濃郁,抒發(fā)他對(duì)丑惡現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)美好未來(lái)的向往,把褒揚(yáng)和貶抑、歡悅和痛苦之情融化在作品的形象體系之中。他認(rèn)為:“天才的姊妹是簡(jiǎn)練”,“寫作的本領(lǐng)就是把寫得差的地方刪去的本領(lǐng)”。他提倡“客觀地”敘述,說(shuō)“越是客觀給人的印象就越深”。他信任讀者的想象和理解能力,主張讓讀者自己從形象體系中琢磨作品的涵義。他的短篇小說(shuō)《凡卡》被選入中國(guó)人教版小學(xué)語(yǔ)文課本。
創(chuàng)作特點(diǎn)編輯
契訶夫戲劇創(chuàng)作的題材、傾向和風(fēng)格與他的抒情心理小說(shuō)基本相似。他不追求離奇曲折的情節(jié),他描寫平凡的日常生活和人物,從中揭示社會(huì)生活的重要方面。在契訶夫的劇作中有豐富的潛臺(tái)詞和濃郁的抒情味;他的現(xiàn)實(shí)主義富有鼓舞力量和深刻的象征意義,“海鷗”和“櫻桃園”就都是他獨(dú)創(chuàng)的藝術(shù)
象征。斯坦尼斯拉夫斯基、丹欽科以及莫斯科藝術(shù)劇院(1898年建立)與契訶夫進(jìn)行了創(chuàng)造性的合作,對(duì)舞臺(tái)藝術(shù)作出了重大革新。
契訶夫在世界文學(xué)中占有自己的位置。他以短篇小說(shuō)和莫泊桑齊名。歐美許多作家談到契訶夫的創(chuàng)作對(duì)20世紀(jì)文學(xué)的影響。在中國(guó),在契訶夫逝世后不久,《黑衣教士》和《第六病房》等小說(shuō)就被譯介過(guò)來(lái)。他的劇本《海鷗》、《萬(wàn)尼亞舅舅》、《三姊妹》和《櫻桃園》也早在1921年和1925年先后由鄭振鐸和曹靖華等譯成中文。以后,魯迅藝術(shù)學(xué)院曾在延安演出《蠢貨》、《求婚》和《紀(jì)念日》。瞿秋白、魯迅、茅盾、郭沫若、巴金等對(duì)契訶夫都有過(guò)論述。他的小說(shuō)和戲劇幾乎全部有中譯本。
契訶夫的作品題材多樣:有的反映了底層人民的悲慘生活(《苦惱》、《凡卡》等);有的寫出了小人物的戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢、卑躬屈膝的心態(tài)和面貌(《胖子和瘦子》、《小公務(wù)員之死》等);有的激烈地諷刺了見風(fēng)使舵的奴顏媚骨(《變色龍》等);有的刻畫了沙俄專制制度衛(wèi)道士的嘴臉(《普里希別葉夫中士》等);有的揭露了專制制度對(duì)社會(huì)的壓制及其保守和虛弱(《裝在套子里的人》等);有的針砭了追求虛榮、庸俗無(wú)聊、鼠目寸光的人生哲學(xué),并對(duì)“人變庸人”的過(guò)程進(jìn)行了藝術(shù)化的表現(xiàn)(《跳來(lái)跳去的女人》、《掛在脖子上的安娜》、《姚內(nèi)奇》等);有的揭示了專制制度下陰森可怕的俄國(guó)社會(huì)狀況(《六號(hào)病房》、《庫(kù)頁(yè)島旅行記》等);有的反映了資本主義在俄國(guó)飛速發(fā)展后,人民卻沒(méi)有得到幸福,貧窮也沒(méi)有被消除(《一個(gè)女人的天地》等);有的反映工農(nóng)階級(jí)的斗爭(zhēng)(《櫻桃園》等);還有的以婚外戀為題材,表現(xiàn)了對(duì)美好生活的憧憬和追求,從而喚起人們對(duì)渾渾噩噩的生活的討厭(《鄰居》、《帶狗的女人》等)。高爾基曾對(duì)《變色龍》有過(guò)這樣的評(píng)價(jià):“一個(gè)荒唐的時(shí)代,一個(gè)善變的警察,一條無(wú)辜的狗,一群無(wú)聊的人。給我們上演了一段可笑而又使人壓抑的故事。”高爾基還對(duì)契訶夫做過(guò)這樣的評(píng)價(jià):“只需一個(gè)詞,就能創(chuàng)造一個(gè)形象,只需一句話,就可以創(chuàng)造一個(gè)短篇故事,而且是絕妙的短篇故事。”
所獲品質(zhì)編輯
隨著文學(xué)的發(fā)展,世界文學(xué)評(píng)論家喜歡把那些優(yōu)秀的短篇小說(shuō)家說(shuō)成是某方面的“契訶夫”,以致一些優(yōu)秀的作家往往被冠以“契訶夫”稱號(hào),比如,美國(guó)短篇小說(shuō)家約翰。契弗就被公認(rèn)為是“美國(guó)郊外的契訶夫”,而愛(ài)爾蘭短篇小說(shuō)家威廉。特雷弗則被稱為“愛(ài)爾蘭的契訶夫”,美國(guó)作家卡佛、耶茨,捷克斯洛伐克的赫拉巴爾亦在不同程度被人稱為契訶夫。為什么會(huì)產(chǎn)生此種現(xiàn)象?主要是契訶夫的小說(shuō)具備獨(dú)立思考的精神和直面現(xiàn)實(shí)的筆觸,契訶夫一生以短篇小說(shuō)為主,其小說(shuō)絕無(wú)一絲落入三偽文學(xué)(愚民謊言文學(xué)、妥協(xié)文學(xué)和御用文學(xué)合稱三偽文學(xué)),與三偽文學(xué)界限十分清楚,是純粹的文學(xué)本身的表達(dá)。生前他就以自己的小說(shuō)不落三偽文學(xué)為榮。他創(chuàng)作態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn),重視文學(xué)的寫生,筆下一草一木無(wú)不栩栩如生,刻畫心理亦往往入木三分,是世界短篇小說(shuō)巔峰之一,并成為短篇小說(shuō)的代名詞。
請(qǐng)點(diǎn)擊下載附件 |
|
|
契訶夫《裝在套子里的人》作者介紹-高中語(yǔ)文必修先進(jìn)單元!為大家介紹好了,如果大家還有什么問(wèn)題的話,請(qǐng)直接撥打免費(fèi)咨詢電話:4000-121-121!有專業(yè)的老師為您解答!