掃描注冊(cè)有禮
讓進(jìn)步看得見
熱門課程先知道
預(yù)約課程還可獲贈(zèng)免費(fèi)的學(xué)習(xí)復(fù)習(xí)診斷
點(diǎn)擊預(yù)約→免費(fèi)的1對(duì)1學(xué)科診斷及課程規(guī)劃
Lesson 45 The boss's letter
老板的信
Listen to the tape then answer this question. Why can't Pamela type the letter?
聽錄音,然后回答問題。帕梅拉為什么無(wú)法打信?
THE BOSS: Can you come here a minute
please, Bob?
BOB: Yes, sir?
THE BOSS: Where's Pamela?
BOB: She's next door.
She's in her office, sir.
THE BOSS: Can she type
this letter for me?
Ask her please.
BOB: Yes, sir.
BOB: Can you type this letter
for the boss please, Pamela?
PAMELA: Yes, of course I can.
BOB: Here you are.
PAMELA: Thank you, Bob.
PAMELA: Bob!
BOB: Yes?
What's the letter.
PAMELA: I can't type this letter.
PAMELA: I can't read it!
The boss's handwriting is
terrible!
New Word and expressions 生詞和短語(yǔ)
can
modal verb 能夠
boss
n. 老板,上司
minute
n. 分(鐘)
ask
v. 請(qǐng)求,要求
handwriting
n. 書寫
terrible
adj. 糟糕的,可怕的
參考譯文
老 板:請(qǐng)你來(lái)一下好嗎?鮑勃?
鮑 勃: 什么事,先生?
老 板:帕梅拉在哪兒?
鮑 勃: 她在隔壁,在她的辦公室里,先生。
老 板:她能為我打一下這封信嗎?請(qǐng)問她。
鮑 勃: 好的,先生。
鮑 勃: 請(qǐng)你把這封信給老板打一下可以嗎,
帕梅拉?
帕梅拉:可以,當(dāng)然可以。
鮑 勃: 給你這信。
帕梅拉:謝謝你,鮑勃。
帕梅拉:鮑勃!
鮑 勃: 怎么了?怎么回事?
帕梅拉:我打不了這封信。
帕梅拉:我看不懂這封信,
老板的書寫太糟糕了!
如何進(jìn)行2015分班診斷課程查漏補(bǔ)缺?一起看看上海智康暑期課吧!
2015智康暑期課 | ||
2015暑期課 | 點(diǎn)擊咨詢 | 點(diǎn)擊查看專題 |
課程相關(guān)咨詢電話:4000-121-121 |
點(diǎn)擊預(yù)約→99元快課,一次課聽懂一個(gè)知識(shí)點(diǎn)