資訊

上海

課程咨詢: 400-810-2680

預約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學員個性化學習需求 馬上報名↓

獲取驗證碼

請選擇城市

  • 上海

請選擇意向校區(qū)

請選擇年級

請選擇科目

立即體驗
當前位置:北京學而思1對1 > 初中輔導 > 初中語文 > 正文
內(nèi)容頁banner-一對一體驗

國慶手抄報英語版詩歌

2016-10-05 19:49:58  來源:愛智康

  國慶手抄報英語版詩歌!每年的10月1日都是全中國人民鼓舞歡慶的日子,十月一日就是我們國家“中國”的生日。2016年的10月1日是新中國成立第67個年頭,我們?yōu)樽鎳鴳c祝生日。愛智康為大家分享國慶手抄報英語版詩歌,一起來看看吧。


  國慶手抄報英語版詩歌


  Very quietly I take my leave


  As quietly as I came here;


  Quietly I wave good-bye


  To the rosy clouds in the western sky.


  The golden willows by the riverside


  Are young brides in the setting sun;


  Their reflections on the shimmering waves


  Always linger in the depth of my heart.


  The floatingheart growing in the sludge


  Sways leisurely under the water;


  In the gentle waves of Cambridge


  I would be a water plant!


  That pool under the shade of elm trees


  Holds not water but the rainbow from the sky;


  Shattered to pieces among the duckweeds


  Is the sediment of a rainbow-like dream?


  To seek a dream? Just to pole a boat upstream


  To where the green grass is more verdant;


  Or to have the boat fully loaded with starlight


  And sing aloud in the splendour of starlight.


  But I cannot sing aloud


  Quietness is my farewell music;


  Even summer insects heep silence for me


  Silent is Cambridge tonight!


  Very quietly I take my leave


  As quietly as I came here;


  Gently I flick my sleeves


  Not even a wisp of cloud will I bring away


  輕輕的我走了,正如我輕輕的來;我輕輕的招手, 作別西天的云彩。


  那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。


  軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康河的柔波里,我甘心做一條水草。


  那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻間,沉淀著彩虹似的夢。


  尋夢? 撐一支長篙,向青草更青處漫溯,滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。


  但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!


  悄悄的我走了,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。


  


  小編推薦:【中考改革問答題】克服“不考不學” 不再“分分計較”


  


  國慶手抄報英語版詩歌就為大家介紹好了,希望能幫到同學們。更多國慶節(jié)信息盡在愛智康,請打家及時關(guān)注。也可以電話咨詢4000-121-121,有專業(yè)老師為您解答難題。

文章下長方圖-作文精選
立即領(lǐng)取中小學熱門學習資料
*我們在24小時內(nèi)與您取得電話聯(lián)系
側(cè)邊圖-1對1寒假