掃描注冊有禮
讓進(jìn)步看得見
熱門課程先知道
預(yù)約高中1對(duì)1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個(gè)性化學(xué)習(xí)需求 馬上報(bào)名↓
《歸園田居》翻譯-初中八年級(jí)語文!《歸園田居》的作者是陶淵明。陶淵明(365~427),晉宋時(shí)期詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。主要作品有《歸園田居五首》、《飲酒二十首》、《桃花源詩并記》、《讀山海經(jīng)十三首》等。下面給大家介紹《歸園田居》翻譯-初中八年級(jí)語文!希望對(duì)大家有所幫助!
八年級(jí)語文上冊第六單元《歸園田居》訓(xùn)練大匯總
《歸園田居》翻譯-初中八年級(jí)語文
譯文
南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻少有。
早晨起來到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。
道路狹窄草木叢生,傍晚的露水沾濕了我的衣服。
衣服沾濕了并沒有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。
注釋
南山:指廬山。
。荷儆。
興:起床。
荒穢:形容詞作名詞,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草
荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。
晨興理荒穢:早晨起來到田里清除野草。
狹:狹窄。
草木長:草木叢生。長,生長 沾:(露水)打濕。
足:值得。
但:只.
愿:指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。
但使愿無違:只要不違背自己的意愿就行了!∵`:違背。
請點(diǎn)擊下載附件 | |||
|
點(diǎn)擊下載試題:《歸園田居》翻譯.rar |
《歸園田居》翻譯-初中八年級(jí)語文!為大家介紹好了,如果大家還有什么問題的話,請直接撥打免費(fèi)咨詢電話:4000-121-121!有專業(yè)的老師為您解答!
大家都在看
限時(shí)免費(fèi)領(lǐng)取
學(xué)習(xí)相關(guān)