預約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學員個性化學習需求 馬上報名↓
《早寒江上有懷》翻譯-初中八年級語文!《早寒江上有懷》的作者是孟浩然。孟浩然(689—740),名浩,字浩然,號孟山人,襄州襄陽(現(xiàn)湖北襄陽)人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又稱之為孟山人,是唐代的山水田園派詩人。下面給大家介紹《早寒江上有懷》翻譯-初中八年級語文!希望對大家有所幫助!
《早寒江上有懷》翻譯-初中八年級語文
譯文
草木枯黃凋零了,陣陣鴻雁飛向南,
北風呼嘯刮不停,一江秋水一江寒。
家鄉(xiāng)是那鹿行山,茅廬就在襄水灣,
遙望遠方的楚地,楚地茫茫在云端。
思鄉(xiāng)眼淚已流盡,客旅生活多辛酸,
孤帆遠方在天際,此情此景不堪看。
我想找人問一問,迷路渡口在哪邊?
暮色蒼茫無所見,只見江海水漫漫。
注釋
、拍韭洌簶淠镜娜~子落下來。雁南度:大雁南飛。南:一作“初”。
、剖锥鋸孽U照《登黃鶴磯》“木落江渡寒,雁還風送秋”句脫化而來。
、窍(xiāng)水曲(qū):在漢水的轉(zhuǎn)彎處。襄水,漢水流經(jīng)襄陽(今屬湖北)境內(nèi)的一段。曲,江水曲折轉(zhuǎn)彎處,即河灣。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。
⑷楚云端:長江中游一帶云的盡頭。云:一作“山”。
、舌l(xiāng)淚客中盡:思鄉(xiāng)眼淚已流盡,客旅生活無比辛酸。
⑹孤:譯作“歸”。天際:天邊。一作“天外”。
、嗣越颍好允У缆。津,渡口。
、唐胶#洪L江下游入?诟浇鎸掗,水勢浩大,稱為“平海”。
(9)《論語 微子》記載,孔子曾經(jīng)在旅途中迷失方向,讓子路向正在耕種的隱士長沮、桀溺詢問渡口(迷津)。這兩句化用這個典故,表示自己落拓失意,前途渺茫之嘆。
請點擊下載附件 | |||
|
點擊下載試題:《早寒江上有懷》翻譯.rar |
《早寒江上有懷》翻譯-初中八年級語文!為大家介紹好了,如果大家還有什么問題的話,請直接撥打免費咨詢電話:4000-121-121!有專業(yè)的老師為您解答!