掃描注冊有禮
讓進(jìn)步看得見
熱門課程先知道
預(yù)約高中1對(duì)1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個(gè)性化學(xué)習(xí)需求 馬上報(bào)名↓
免費(fèi)領(lǐng)取>>>2020北京初中語文專項(xiàng)訓(xùn)練資料(精選題目)
北京初中文言文一詞多義!文言文中,一個(gè)字詞可能會(huì)有很多的意思,在初中,你可能碰到它以很多種形式出現(xiàn),這都是很正常的,同學(xué)們?nèi)绻龅搅,可以一次次的記錄起來,保證自己下一次能夠清楚的理解。下面,小編為大家?guī)?span style="color:#f00;">北京初中文言文一詞多義。
1.安:1、怎么(安求其能千里也)2、養(yǎng)(衣食所安)
2.卑:1、低下(非天質(zhì)之卑)2、身份低微(先帝不以臣卑鄙)
3.備:1、周全、詳盡。(前人之述備矣《岳陽樓記》)2、具備。(一時(shí)齊發(fā),眾妙畢備《口技》)3、準(zhǔn)備。(猶得備晨炊《石壕吏》)
4.被:1、影響(被于來世)2、同“披”,穿(皆被綺繡)
5.鄙:1、邊境(蜀之鄙有二僧《為學(xué)》)2、鄙陋、目光短淺(肉食者鄙《曹劌論戰(zhàn)》)3、出身鄙野(先帝不以臣卑鄙《出師表》)
6.畢:1、盡(畢力平險(xiǎn)《愚公移山》)2、全部(群響畢絕《口技》)
7.薄:1、迫近,接近。(薄暮冥冥《岳陽樓記》)2、輕視。(不宜妄自菲薄《出師表》)3、厚度小。(薄如錢唇《活板》)
8.策:1、馬鞭。(執(zhí)策而臨之《馬說》)2、鞭打、驅(qū)使。(策之不以其道《馬說》)3、記錄。(策勛十二傳《木蘭詩》)4、計(jì)謀。(成語“束手無策”)
9.長:cháng1、長度。(舟首尾長約八分有奇《核舟記》)2、與“短”相對(duì)。(北市買長鞭《木蘭詩》)3、長久,健康。(但愿人長久《明月幾時(shí)有》)4、永遠(yuǎn)。(死者長已矣《石壕吏》)5、zhǎng,排行較大(木蘭無長兄(《木蘭詩》)6、zhǎng,頭領(lǐng)。(吳廣皆次當(dāng)行,為屯長《陳涉世家》)
10.稱:1、相當(dāng)、配合(稱其氣之小大/不能稱前時(shí)之聞)2、稱贊(先帝稱之曰能)
11.誠:1、誠心(帝感其誠)2、的確,實(shí)在(此誠危急存亡之秋也)3、果真(今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇項(xiàng)燕/誠如是,則霸業(yè)可成,漢室可興))
12.懲:1、苦于(懲山北之塞《愚公移山》)2、懲罰
13.馳:1、騎(愿馳千里足)2、驅(qū)車(追趕)(公將馳之)
14.出:1、發(fā)、起(方其出海門)2、在邊疆打仗(出則方叔、召虎)3、來到(每歲京尹出浙江亭教閱水兵)4、產(chǎn)生(計(jì)將安出)
15.辭:1、推辭(蒙辭以軍中多務(wù))2、語言(未嘗稍降辭色)
以上是部分資料,獲取完整版點(diǎn)擊金數(shù)據(jù)
金數(shù)據(jù)鏈接:https://jinshuju.net/f/yBDrzR
點(diǎn)擊了解>>>學(xué)而思暑期語文模塊課,優(yōu)秀講師小班教學(xué)讓你的假期更充實(shí)~ 咨詢課程請(qǐng)撥打:
掌握文言文翻譯技巧。
在翻譯時(shí),除了掌握以上四種方法外,還要掌握一點(diǎn)技巧。
先進(jìn),對(duì)句中的字、詞、句進(jìn)行充分想象。這種想象就是要調(diào)動(dòng)平時(shí)的積累。一是對(duì)字詞的不同用法的想象。
如翻譯“君無尤焉”一句中的“焉”字之前,可把句末“焉”的各種用法作一比較,一個(gè)個(gè)的淘汰,然后確定一個(gè)譯出后合乎原文意思的用法。處在句末的“焉”,一般講,一是疑問句中作疑問語氣詞,但這句不是疑問句,故否一也;二是作形容詞尾,但是,“尤”是“責(zé)怪”之意,動(dòng)詞,故否二也;三是句末作兼詞,但此句不需要作兼詞后的介詞引出名詞或代詞,故否三也;四是作代詞。
此句中“焉”字若譯成代詞“他們”,就恰與全句的意思統(tǒng)一了。二是對(duì)各種句式的充分想象。以“莫之死”為例,此句句首用了無定代詞“莫”,而且賓語是代詞“之”,故此句是一個(gè)否定句代詞賓語前置的句子,那么,這句話就應(yīng)先譯成“莫死之”。
再來作第二步,這個(gè)“死”是自動(dòng)詞,不能支配賓語“之”。想一下,是使動(dòng)用法還是意動(dòng)用法,是處動(dòng)用法還是為動(dòng)用法,逐一考慮,是為動(dòng)用法,故這句可譯為“沒有誰為他們死”,這樣,譯出的意思與全文就統(tǒng)一了。
第二,要學(xué)會(huì)運(yùn)用一些古代漢語和現(xiàn)代漢語的語法知識(shí)進(jìn)行分析。有些句子,我們只有通過語法分析,才能正確地理解,達(dá)到準(zhǔn)確翻譯的目的。如“則疾視其長上之死而不救”,句中“疾”是“憎恨”之意,如果把“疾視” 放在一起,就譯成了“憎恨看”,這顯然不通。
那么,就應(yīng)將“疾” 后的整個(gè)結(jié)構(gòu)作為“疾” 的賓語,即憎恨的對(duì)象,再來解剖這個(gè)“對(duì)象”,即“疾” 的賓語是“視其長上之死而不救”,但要注意,“視” 的賓語只是“其長上之死”,這里,“視其長上之死”與“不救”是通過“而”連接的兩種“行為”。
再看“視”的賓語,“其長上之死”,這是一個(gè)主謂短語作“視”的賓語,故“之”就是一個(gè)取消句子獨(dú)立性的助詞了。經(jīng)過這樣逐字分析,這一句就可譯為“恨(他們)看著他們的長官戰(zhàn)死而不去救護(hù)”。再把這句譯文放到全文中去看,意思也就與全文統(tǒng)一了,故此時(shí)可以放心地肯定自己的譯文了。
由上觀之,我們無論是對(duì)字、詞、句式的想象,還是對(duì)句子結(jié)構(gòu)的語法分析,都要以平時(shí)對(duì)文言文基礎(chǔ)知識(shí)和翻譯技能的積累為前提。因此,我們平時(shí)就要下苦功夫記一些有關(guān)文言知識(shí)和有關(guān)譯文技巧方面的東西,否則就會(huì)源泉枯竭,不管怎樣找“竅門”也是翻譯不出來的。
文言文想打好基礎(chǔ)知識(shí)是較難的,因?yàn)樾枰罅康挠洃浐头e累,很多同學(xué)因?yàn)檫@個(gè)過程就打了退堂鼓了,想了解相關(guān)課程的同學(xué),請(qǐng)撥打?qū)W而思愛智康免費(fèi)咨詢電話:!
北京初中文言文一詞多義就給大家分享到這里,另外學(xué)而思學(xué)科老師還給大家整理了一份《初中語文專項(xiàng)訓(xùn)練資料包》。
免費(fèi)領(lǐng)取>>>《2020北京初中語文專項(xiàng)訓(xùn)練資料(精選題目)》
查缺補(bǔ)漏,助你備戰(zhàn)各類診斷!
部分資料截圖如下:
點(diǎn)擊鏈接領(lǐng)取完整版資料:https://jinshuju.net/f/yBDrzR
同時(shí)也向您的孩子推薦學(xué)而思暑期語文模塊課,優(yōu)秀講師小班教學(xué)讓你的假期更充實(shí)~點(diǎn)擊鏈接:https://jinshuju.net/f/IjW9lN 或者下方圖片即可預(yù)約
相關(guān)推薦:
大家都在看
限時(shí)免費(fèi)領(lǐng)取
學(xué)習(xí)相關(guān)