掃描注冊有禮
讓進(jìn)步看得見
熱門課程先知道
預(yù)約高中1對1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個(gè)性化學(xué)習(xí)需求 馬上報(bào)名↓
《春望》翻譯-初中八年級語文!《春望》的作者是杜甫。杜甫(712-770)字子美,自號少陵野老,原籍湖北襄陽,生于河南鞏縣(現(xiàn)鞏義市)。我國唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,人稱“詩圣”,以古體、律詩見長,風(fēng)格多樣,而以沉郁為主。一生寫詩一千四百多首,其詩顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,被稱為“詩史”。有《杜工部集》傳世。下面給大家介紹《春望》翻譯-初中八年級語文!希望對大家有所幫助!
《春望》翻譯-初中八年級語文
譯文
長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙少有的長安城里草木茂密。
感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。
連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。
愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡直要不能插簪了。
注釋
國:國都,指長安(今陜西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。
城:長安城。草木深:指人煙少有。
感時(shí):為國家的時(shí)局而感傷。濺淚:流淚。
恨別:悵恨離別。
烽火:古時(shí)邊防報(bào)警的煙火,這里指安史之亂的戰(zhàn)火。三月:正月、二月、三月。
抵:值,相當(dāng)。
白頭:這里指白頭發(fā)。搔:用手指輕輕的抓。
渾:簡直。欲:想,要,就要。勝:受不住,不能。簪:一種束發(fā)的首飾。古代男子蓄長發(fā),成年后束發(fā)于頭頂,用簪子橫插住,以免散開。
古今異義
國破山河在 古義:國都 今義:國家
渾欲不勝簪 古義:簡直 今義:渾濁;糊涂
家書抵萬金 古義:信 今義:裝訂成冊的著作
小編推薦:初中中考物理課本題目指導(dǎo)梳理“10個(gè)不一定”清單
請點(diǎn)擊下載附件 | |||
|
點(diǎn)擊下載試題:《春望》翻譯.rar |
《春望》翻譯-初中八年級語文!為大家介紹好了,如果大家還有什么問題的話,請直接撥打免費(fèi)咨詢電話:4000-121-121!有專業(yè)的老師為您解答!
大家都在看
限時(shí)免費(fèi)領(lǐng)取
學(xué)習(xí)相關(guān)