掃描注冊(cè)有禮
讓進(jìn)步看得見(jiàn)
熱門課程先知道
預(yù)約高中1對(duì)1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個(gè)性化學(xué)習(xí)需求 馬上報(bào)名↓
《外國(guó)詩(shī)兩首》問(wèn)題探究-初中九年級(jí)語(yǔ)文!《外國(guó)詩(shī)兩首》包括《祖國(guó)》、《黑人談河流》兩首外國(guó)古詩(shī)詞,作者分別是俄國(guó)詩(shī)人萊蒙托夫和美國(guó)詩(shī)人休斯。下面給大家介紹《外國(guó)詩(shī)兩首》問(wèn)題探究-初中九年級(jí)語(yǔ)文!希望對(duì)大家有所幫助!
九年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)先進(jìn)單元《外國(guó)詩(shī)兩首》訓(xùn)練大匯總
《外國(guó)詩(shī)兩首》問(wèn)題探究-初中九年級(jí)語(yǔ)文
1、怎樣理解“我愛(ài)祖國(guó),但用的是奇異的愛(ài)情!”一句的內(nèi)涵和作用?
“我愛(ài)祖國(guó),但用的是奇異的愛(ài)情”,這一句統(tǒng)攝全詩(shī),把對(duì)祖國(guó)的感情比喻為“愛(ài)情”。這是個(gè)奇特的想法。下面的詩(shī)句圍繞這種“愛(ài)情”展開(kāi)。
2、詩(shī)人描繪了俄羅斯的河山風(fēng)景和俄羅斯人民的生活,這些內(nèi)容在詩(shī)中起何作用?
在《祖國(guó)》中,詩(shī)人以平實(shí)的筆調(diào)描寫俄羅斯原野的景色,還詳細(xì)描述自己在原野夜色中旅行的感受,以及和農(nóng)民一起歡樂(lè)的場(chǎng)景。詩(shī)人沒(méi)有使用激烈昂揚(yáng)的口氣直接抒發(fā)對(duì)祖國(guó)的愛(ài),只讓自己的情感在尋常的生活里緩緩釋放。在對(duì)原野景色和農(nóng)家生活的描述里,我們處處可以感受到詩(shī)人對(duì)俄羅斯祖國(guó)深切的愛(ài),這種愛(ài)是真實(shí)的,也是較本色的。
3、詩(shī)人主要采用了什么方式來(lái)抒發(fā)感情的?
直抒胸臆是本詩(shī)抒情的主要方式。一開(kāi)頭,詩(shī)人就說(shuō)“我愛(ài)祖國(guó),但用的是奇異的愛(ài)情!”接著詩(shī)人使用了幾個(gè)表示讓步的句子強(qiáng)調(diào)他對(duì)祖國(guó)的這種愛(ài)情是無(wú)以替代的。又接著“我愛(ài)……,我愛(ài)……”,詩(shī)人反復(fù)強(qiáng)調(diào),把自己熾熱的愛(ài)國(guó)感情融化在俄羅斯生活的動(dòng)人畫(huà)卷之中。因此,直抒胸臆是詩(shī)人抒情的主要方式。
4、這首詩(shī)在寫作上有何特色?
首先,想象奇特。他把對(duì)祖國(guó)的感情比喻為“愛(ài)情”,這是個(gè)奇特的想法。
其次,語(yǔ)言平淡而感情熾熱。詩(shī)人沒(méi)有選擇雄偉壯觀的景象抒發(fā)詩(shī)興,而借助于日常生活中常見(jiàn)的景物:草原、森林、河流、小路、燈光,還有俄羅斯人民一組組快樂(lè)而簡(jiǎn)單的生活畫(huà)面來(lái)抒發(fā)感情,于平淡中風(fēng)本色更顯感情的深沉、厚重。
5、“我認(rèn)識(shí)河流”在詩(shī)中有什么深刻含義?
遍布世界的大大小小的河流,是人類生存發(fā)展的搖籃,是人類精神與物質(zhì)文明的發(fā)祥地。“我認(rèn)識(shí)河流”這一句詩(shī)的象外之旨,就是我認(rèn)識(shí)人類文明發(fā)展的歷史。
6、《黑人談河流》詩(shī)中排比句的內(nèi)涵是什么?
蘭斯頓·休斯在《黑人談河流》這首詩(shī)中,以不可遏止之勢(shì),把詩(shī)人胸中的郁積宣泄出來(lái),他用一幅一幅的歷史圖畫(huà),把我們的思想帶到了綿邈的人類的洪荒時(shí)代,讓我們感到了在人類歷史發(fā)展的長(zhǎng)河中,黑人民族的偉大作用。把抽象的哲理,完全融會(huì)于形象的詩(shī)句之中。
7、“我的靈魂變得像河流一般深邃”應(yīng)該怎樣理解?這句詩(shī)兩次出現(xiàn)有什么表達(dá)效果?
“我的靈魂像河流一般深邃”,可以理解為由于黑人對(duì)“河流”(歷史)的見(jiàn)證,人類文明、文化的成果都在黑人的“靈魂”里有所積淀。這句詩(shī),是作者代表全體黑人發(fā)出的自豪的宣言:黑人種族是有著悠久傳統(tǒng)的種族。這句詩(shī)在第二節(jié)和第五節(jié)兩次出現(xiàn),形成結(jié)構(gòu)上的前后呼應(yīng)。
8、這首詩(shī)在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上有何特點(diǎn)?
這首詩(shī)在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上,長(zhǎng)句、短句互相交錯(cuò),參差跌宕;四個(gè)排比句,上半句結(jié)構(gòu)相似,下半句發(fā)生變化,均不相同。這樣的變化既有詩(shī)行結(jié)構(gòu)整齊均衡的一面,又不失之呆滯化一;既有詩(shī)行形式上的跳躍,又不失節(jié)奏上的宮商之聲。
請(qǐng)點(diǎn)擊下載附件 | |||
|
點(diǎn)擊下載試題:《外國(guó)詩(shī)兩首》問(wèn)題探究.rar |
《外國(guó)詩(shī)兩首》問(wèn)題探究-初中九年級(jí)語(yǔ)文!為大家介紹好了,如果大家還有什么問(wèn)題的話,請(qǐng)直接撥打免費(fèi)咨詢電話:4000-121-121!有專業(yè)的老師為您解答!