預約課程還可獲贈免費的學習復習診斷
禁浮華詔
〔北齊〕文宣帝
頃者風俗流宕①,浮競②日滋。家有吉兇,務求勝異;橐鰡试嶂M,車服飲食之華,動③竭歲資,以營④日富。又奴仆帶金玉,婢妾衣羅綺。始以創(chuàng)出為奇,后以過前為麗。上下貴賤,無復等差。今運屬惟新⑤,思蠲⑥往弊,反樸還淳,納民軌物⑦?闪渴戮吡l式,使儉而獲中⑧。
(選自《北齊書 ·文宣帝紀》)
【注釋】
、 頃者:近來。流宕:這里指放蕩,不受約束。
、 浮競:爭名奪利。
、 動:這里指常常。
、 營:這里指謀求。
、 運:時運,天命。惟新:更新。古人把國家建立說成是稟受天命。這句是說北齊國新建立。
⑥ 蠲(juān):除去,免除。
⑦ 納民:使臣民有約束。軌物:使事物規(guī)范化。
、 中:適中,適度。
【譯文】
近來世風民俗放蕩而不受約束,爭名奪利(的風氣)日益增長。家里一有喜事或喪事,一定要(辦得)奇妙出眾。婚姻喪葬的花銷,車子禮服飲食的奢華,常常是用盡一年的財物,來謀求一天的富足。甚至奴仆(都)佩戴黃金珠玉,侍女(都)穿著綾羅綢緞。開始的人以初次出現為新奇,后來的人以超過前人為華麗。地位高低,富貴貧賤,不再有什么等級差別,F在我國新立,欲除去以往的弊端,復歸于樸實淳正,使臣民有約束,使事物規(guī)范化?梢愿鶕聦崰顩r(來)具體訂立條文法規(guī),使(人們)節(jié)儉(一些)而適度。
【演練】
1.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )
A.頃者風俗流宕,浮競日滋 競:比賽
B.動竭歲資,以營日富 營:經營
C.上下貴賤,無復等差等:等級
D.今運屬惟新,思蠲往弊 運:氣數,命運
2.下列加點詞的意義和用法相同的一組是( )
A.①頃者風俗流宕 ②今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也
B.①車服飲食之華 ②赤也為之小,孰能為之大
C. ①動竭歲資,以營日富 ②以五十步笑百步,則何如
D. ①后以過前為麗 ②吾屬今為之虜矣
3.將下列句子翻譯成現代漢語。
(1)家有吉兇,務求勝異。
譯文:
(2)納民軌物,可量事具立條式,使儉而獲中。
譯文:
4.“奴仆帶金玉,婢妾衣羅綺”這句話運用了什么修辭手法?說明了什么情況?
答:
游大字院記
〔北宋〕歐陽修
六月之庚①,金伏②火見③,往往暑虹晝明,驚雷破柱,郁云④蒸雨⑤,斜風酷熱,非有清勝⑥不可以消煩炎,故與諸君子有普明后園之游。
春筍解籜⑦,夏潦⑧漲渠,引流⑨穿林,命席⑩當水k,紅薇l始開,影照波上,折花弄流,銜觴m對弈。非有清吟嘯歌,不足以開歡情,故與諸君子有避暑之詠。
太素較少飲,詩獨先成,坐者欣然繼之。日斜酒歡,不能遍以詩寫,獨留名于壁而去。他日語且道之,拂塵視壁,某人題也。因共索舊句,揭n之于版,以志o一時之勝,而為后會之尋p云。
(選自《歐陽修全集》)
【注釋】
、俑悍臁N覈r歷從夏至后第三個庚日起入伏。故常用“庚”來代指伏天。
、诮鸱航饸夥。庚,五行屬金,指庚日過去,炎熱的伏天開始。
、刍鹨姡盒男浅霈F;穑男,二十八星宿之一,每年農歷六月黃昏出現在正南,也是說明時令為夏季。
、苡粼疲簼庠啤
、菡粲辏簮灍岬挠辍
、迍伲菏挛飪(yōu)越美好的叫勝。
、呋X(tuò):竹筍外面的殼。
、嘞牧(liǎo):夏季因久雨而形成的大水。
、嵋鳎和跍弦,以便進行流觴飲酒的活動。
⑩命席:安排座位。
k當水:面對流水。
l紅薇:紫薇花的一種,因花為紅色故稱紅薇。
m銜觴(shānɡ):飲酒。觴,酒杯。
n揭:公布。
o志:記載。
p尋:重溫。
【譯文】
六月的三伏,天氣炎熱,心星出現。常常暑季的彩虹白天顯明,驚人的雷聲似能劈破柱子。濃云郁積,雨點悶熱,熱風夾雜著酷暑。沒有清雅優(yōu)美的事物就不能消除煩惱炎熱。所以和幾位朋友有了普明院后園的游玩。
春天的竹筍已脫落外殼,夏季的雨水漲滿水渠。引水流穿過樹林,面對流水安排座位。紅薇剛剛開放,花影映照水波上。折枝花朵撫弄流水,飲酒下棋。沒有清雅的吟誦、長嘯的歌聲,就不能放開胸懷縱情歡樂,所以和幾位朋友做了避暑的詩詠。
(張)太素較不善飲酒,詩卻優(yōu)先吟成,其余在座者欣然相繼。太陽偏西酒飲歡暢。不能逐一題寫每個人的詩句,只能將同游者的姓名題在壁上,然后離去。
日后有一天談論起來,拂去塵埃看墻壁有某人的題名,于是索取當日同游者的詩句,公布在版壁上,來記載這一時刻的美好,以便日后相會時可以重溫。
【演練】
1. 下列詞組的結構,和其他不同的一項是 ( )
A.驚雷破柱B.夏潦漲渠
C.銜觴對弈D.紅薇始開
2. 下列加點字的意義,不相同的一項是 ( )
A.六月之庚 故與諸君子有避暑之詠
B.不足以開歡情非有清勝不可以消煩炎
C.以志一時之勝驢不勝怒,蹄之
D. 故與諸君子有普明后園之游??遂與外人隔絕
3. 下列句式,與其他三項不相同的一項是()
A.拂塵視壁,某人題也
B.中峨冠而多髯者為東坡
C.此亡秦之續(xù)耳
D.安求其能千里也
4. 把下列句子翻譯成現代漢語。
(1)非有清吟嘯歌,不足以開歡情,故與諸君子有避暑之詠。
(2)日斜酒歡,不能遍以詩寫,獨留名于壁而去。
朱竹君先生傳
朱竹君先生,名筠,大興人,字美叔,又字竹君,與其弟石君,少皆以能文有名。先生中乾隆十九年進士,授編修,進至日講起居注官,翰林院侍讀學士,督安徽學政,以過降級,復為編修。
先生初為諸城劉文正公所知,以為疏俊奇士 。及在安徽, 會上下詔求遺書。先生奏言翰林院著有《永樂大典》,內多有古書世未見者,請開局使尋閱,且言搜集之道甚備。時文正在軍機處,顧不喜,為非政之要而徒為煩,欲議寢之,而金壇于文襄公獨善先生奏,與文正固爭執(zhí),卒用先生說上之,四庫全書館自是啟矣。先生入京師,居館中,纂修《日下舊聞》。未幾,文正卒,文襄總裁館事,尤重先生。先生顧不造謁,又時以持館中事與意迕,文襄大憾。一日見上,語及先生,上遽稱許朱筠學問文章殊過人,文襄默不得發(fā),先生以是獲安。其后督福建學政,逾年,上使其弟代之,歸數月,遂卒。
先生為人,內友于兄弟,而外好交游。稱述人善,唯恐不至;即有過,輒復掩之。后進之士多因以得名。室中自晨至夕未嘗無客,與客飲酒談笑窮日夜,而博學強知不衰,時于其間屬文。其文才氣奇縱,于義理、事務、情態(tài)無不備,所欲言者無不盡,尤喜小學,為學政時,遇諸生賢者,與言論若同輩。勸人為學先,語意諄勤,去而人愛思之。所欲著書皆未就,有詩文集若干卷。
姚鼐曰:余始識竹君先生,因昌平陳伯思。是時皆年二十余,相聚慷慨論事,摩厲講學,其志誠偉矣,豈第欲為文士已哉!先生與伯思,皆高才耽酒。伯思中年致酒疾,不能極其才。先生以文名海內,豪逸過伯思,而伯思持論稍中焉。先生暮年,賓客轉勝,入其門者,皆與交密,然亦勞矣。余南歸數年,聞伯思亦衰病,而先生歿年才逾五十,惜哉!當其使安徽、福建,每攜賓客飲酒賦詩,游山水,幽險皆至。余間至山中崖谷,輒遇先生題名,為想見之矣。